7. Suffering with a Clear Conscience (1 Peter 3:8-22)
by Dr. Ralph F. Wilson
Print this Page
Sign up now for a free
Galatians Bible Study

Peter knew what it meant to suffer with a clear conscience. "The
Crucifixion of St. Peter" (1600-1601) is portrayed by Italian painter
Michelangelo Merisi da Caravaggio (1573-1610) with dramatic lighting, oil on
canvas, 2300mm x 1750mm, Cerasi Chapel, Santa Maria del Popolo, Rome.
Larger image. |
Text
1 Peter 3:8-22
[8] Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic,
love as brothers, be compassionate and humble. [9] Do not repay evil with evil
or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so
that you may inherit a blessing. [10] For,
"Whoever would love life
and see good days
must keep his tongue from evil
and his lips from deceitful speech.
[11] He must turn from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.
[12] For the eyes of the Lord are on the righteous
and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil."
[13] Who is going to harm you if you are eager to do good? [14] But even if
you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear what they
fear; do not be frightened." [15] But in your hearts set apart Christ as Lord.
Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason
for the hope that you have. But do this with gentleness and respect, [16]
keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your
good behavior in Christ may be ashamed of their slander. [17] It is better, if
it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil.
[18] For Christ died for sins once for all, the righteous for the
unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive
by the Spirit, [19] through whom also he went and preached to the spirits in
prison [20] who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah
while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved
through water, [21] and this water symbolizes baptism that now saves you also --
not the removal of dirt from the body but the pledge of a good conscience toward
God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ, [22] who has gone into
heaven and is at God's right hand -- with angels, authorities and powers in
submission to him.
Exposition
Christians will suffer, so let us suffer with a clear conscience. In this
passage Peter calls each of us to integrity before God, integrity before God's
people, and integrity before the unbelievers who live around us. But also
contained in this passage are fascinating references to Christ's atonement and
Christian baptism.
Live in Harmony with Other Christians (3:8-9)
Integrity, according to St. Peter, needs to infuse Christians' relationships
with each other in the church. If we expect to exhibit the fruit of the Spirit
in the world where it's tough, we must be able to love each other in our church
where we're among friends.
"Finally, all of you, live in harmony with one another; be
sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble. Do not repay
evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you
were called so that you may inherit a blessing." (1 Peter 3:8-9)
Let's review some of these qualities that God would have displayed within his
church. They are a series of adjectives that describe qualities of character and
love:
Harmonious. "Live in harmony" (NIV), "all of one mind" (KJV), and
"have unity of spirit" (NRSV) translate the Greek compound adjective
homophrōn, "pertaining to being like-minded, united in spirit, harmonious,"
(from homos, "common" + phrēn, "thinking").[1] This doesn't mean
that we all have to agree on everything. We may agree to disagree about less
important matters, but in the common work of the Lord, we refuse to let any
disagreement separate or distract us. We agree to be of one mind on the things
that matter. Is your church harmonious? Is it perhaps that your church stresses
independent thinking rather than like-mindedness?
Sympathetic. "Be sympathetic" (NIV; NRSV) and "having compassion one
of another" (KJV) translate the Greek adjective sumpathēs, "sympathetic,
understanding."[2] This word was originally used for one who has the same
pathos, "suffering," "one who is affected like another by the same
sufferings, impressions, emotions," or "who suffers, experiences the same as
another." Only later develops the meaning, "one who has fellow-feeling, sympathy
with another."[3] We are willing to feel what our brothers and sisters feel.
Paul put it this way: "Carry each other's burdens, and in this way you will
fulfill the law of Christ" (Galatians 6:2). Being sympathetic is the opposite of
selfishness and self-centeredness.
Consider Paul's phrase, "the fellowship of [Christ's] sufferings"
(Philippians 3:10, KJV). We Christians let so many things divide us because we
don't see ourselves as sharers with each other in the suffering of Christ. That
unites us and opens our hearts to each other.
Affectionate as Brothers and Sisters. "Love as brothers" (NIV, KJV)
and "love for one another" (NRSV) is the Greek adjective philadelphos,
"loving one's brother/sister." In the New Testament the word means, "having
affection for an associate, having brotherly love, having mutual affection."[4]
Some churches speak in terms of "brother" and "sister" all the time as a
thoughtless title. Other churches see such terms as archaic and uncomfortable.
But we really
are brothers and sisters. Peter calls us to have the same affection for
each other as biological brothers and sisters normally do. We've been called to
love in a family. Yes, families have problems. Brothers and sisters do pretty
bizarre things sometimes. But we must love them through it. We are family. And
because we love as brothers and sisters, we have a tremendous loyalty to and
responsibility to each other.
Compassionate. "Be compassionate" (NIV), "be pitiful" (KJV), "a tender
heart" (NRSV) is the Greek adjective eusplanchnos, "pertaining to having
tender feelings for someone, tenderhearted, compassionate."[5] The root
splangchna refers to the "inward parts, entrails, hence as the seat of
emotion, the heart."[6] Overall, the word implies a deep feeling for someone, a
tender heart. We Christians are exhorted to have this kind of feeling for one
another in the church family.
Humble. So much pettiness in the church can be attributed to pride.
But Peter, a great, proud blowhard of yesteryear, calls us to be humble toward
one another. "Humble" (NIV), "humble mind" (NRSV), and "courteous" (KJV) is the
Greek adjective tapeinophrōn, "humble, modest."[7] The basic idea of the
root tapeinos in Classical Greek is "below," low, in comparison with that
which is above or higher. In Classical Greek the word was used in the sense to
demean oneself, usually in a derogatory sense. In the Greek Septuagint
translation of the Old Testament, however, the term begins to be used in a more
positive light -- humble, modest vs. proud, insolent, arrogant. Members of the
word group are used 34 times in the New Testament in a positive sense.[8] Jesus
describes himself as "meek" and lowly (tapeinos) in heart" (Matthew
11:29), one who comes to serve. He calls his disciples to see themselves as
servants also (Mark 10:43-45). When Jesus washed Peter's feet at the Last Supper
(John 13:4-16), Peter never forgot the lesson.
Grudge-Free. "Do not repay evil with evil or insult with insult,"
Peter exhorts us. When we repay evil with evil, it is a sure sign that we
haven't forgiven. When we insult in the same way we've been insulted,[9] it
shows that we carry grudges. How many quarrels at church break out because of
some supposed offense that happened years ago? How many church disputes are due
to carrying grudges? Too many! Peter tells us to grow up.
Full of Blessing. Rather, we should be so full of God, that when we
are wronged or insulted or wounded, we ooze blessing to our enemies. The sinful
nature returns evil for evil. The Spirit-nature returns insult with a blessing.
Consider the power of this statement:
"Do not repay evil with evil or insult with insult, but with
blessing, because to this you were called so that you may inherit a
blessing." (3:9)
You and I are called to be a blessing to our enemies. When we suffer, we
bless. When we are slandered, we bless. When we are hurting, we bless. Why?
Because we are
called to bless! And as we bless and suffer and bless still, we inherit
the blessings of Jesus, whose suffering and blessing we emulate -- "Father,
forgive them, for they know not what they do" (Luke 23:34).
Q1. (3:8-9) Which of the qualities Peter mentions in 3:8-9 are most
evident in your congregation? Which are most needed? What can you and your
friends do to change the relational climate at your church so it is more
Christ-like?
|
Living Righteous Lives in the World (3:10-12)
Peter quotes from Psalm 34:12-16 to bolster his case for a pure tongue and a
clear conscience.
"Whoever would love life
and see good days
must keep his tongue from evil
and his lips from deceitful speech.
He must turn from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.
For the eyes of the Lord are on the righteous
and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil." (1 Peter 3:10-12)
Our tongue is prone to evil, especially when we are under pressure. We
complain. We blame. We vacillate. But in the Spirit, our tongue becomes an agent
of blessing.
Notice the path of the righteous man and woman:
"He must turn from evil and do good;
he must seek peace and pursue it." (1 Peter 3:11 = Psalm 34:14)
When we are tempted, sometimes we must consciously and deliberately turn away
from evil and toward good. Notice that the way of righteousness is not passive.
It is a decision. See the three verbs in verse 11:
To live a Christian life in Peter's day was a struggle and sometimes brought
suffering. The same is true today. The Christian life calls for courage and
fortitude in the face of evil.
Don't Be Afraid of Suffering (3:13-14)
Peter calls his readers to righteousness, because too often Christians have
compromised and brought discredit on Jesus. In fact, if we do good, Peter
argues, we're more likely to escape harm than if we compromise.
"Who is going to harm you if you are eager to do good? But even if
you should suffer for what is right, you are blessed. 'Do not fear what they
fear; do not be frightened.'" (3:13-14)
Peter suggests that we should be zealots for doing good. "Eager" (NIV, NRSV)
and "followers" (KJV) is the Greek noun zēlōtēs (from which we get our
English word "zealot"). It means "one who is earnestly committed to a side or
cause, enthusiast, adherent, loyalist."[10] But even if we suffer for doing
good, God blesses us.[11]
To encourage Christians in suffering, Peter admonishes us with a word from
the Lord in Isaiah 8:12: "Do not fear what they fear; do not be frightened."
When God spoke these words to Isaiah, Isaiah reports that God's "strong hand
[was] upon me, warning me not to follow the way of this people" (Isaiah 8:11).
The people feared death at the hands of their enemies, but Isaiah was not to
fear. He was not to panic or be intimidated.[12] He was to fear the Lord, not
the enemy. He was to trust in the Lord. So are we.
A Prepared, Gentle Witness (3:15-16)
Now Peter gives us instruction in how to answer those who persecute us.
"But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to
give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that
you have. But do this with gentleness and respect, keeping a clear
conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior
in Christ may be ashamed of their slander. It is better, if it is God's
will, to suffer for doing good than for doing evil." (3:15-17)
I see four distinct parts to this instruction.
1. Focus on Christ rather than your fears. It is vital that we get our
priorities straight. Just as God said to Isaiah during his crisis in the passage
just quoted, we are not to fear what unbeliever's fear, but to fear God. Look at
the full context of the Isaiah passage:
"The Lord Almighty is the one you are to regard as holy
(Greek Septuagint hagiazō),
he is the one you are to fear,
he is the one you are to dread,
and he will be a sanctuary...." (Isaiah 8:14-15)
Peter echoes Isaiah 8:15. "But in your hearts set apart (Greek hagiazō)
Christ as Lord." The Greek verb hagiazō, means primarily, "sanctify, make
holy." Here, however, the word probably means "to treat as holy, reverence,
regard reverently,"[13] as in Matthew 6:9, "hallowed be thy name" or "may your
name be reverenced." Make very sure that it is God whom you fear. Peter also
recalls what Jesus had told his disciples:
"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body
and after that can do no more. But I will show you whom you should fear:
Fear him who, after the killing of the body, has power to throw you into
hell. Yes, I tell you, fear him. Are not five sparrows sold for two pennies?
Yet not one of them is forgotten by God. Indeed, the very hairs of your head
are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows."
(Luke 12:4-7)
Focus on Christ rather than your fears.
2. Be ready to give an answer. Sometimes we find ourselves terrified
to witness to our friends, much less our enemies who are actively persecuting
us. But we are to "be prepared" (NIV) or "be ready" (KJV, NRSV).[14] Ahead of
time decide that you will not suffer silently. No, you won't reply with an
insult, but you will reply. "Answer" (NIV, KJV) and "defense" (NRSV) is the
Greek noun apologia, "a speech of defense, defense, reply,"[15] from
which we get our English words "apology" and "apologetics." It is good for us to
think through why we serve Jesus and the hope we have in him, so that we can
articulate it to others. In times of persecution, the Holy Spirit will help us
know what to say (Luke 12:11-12), but we must overcome our fears so we are
willing to say what God gives us.
3. Reply with gentleness. "But do this with gentleness and respect."
We're sorely tempted to tell off our tormenters and condemn them to the hell
that they (and we, for that matter) so richly deserve. We must resist that
temptation. Rather, we must answer as did Jesus. "Gentleness" (NIV, NRSV) and
"meekness" (KJV) is the Greek noun prautēs, "the quality of not being
overly impressed by a sense of one's self importance, gentleness, humility,
courtesy, considerateness, meekness in the older favorable sense."[16] The
second noun in this clause, "respect" (NIV), "reverence" (NRSV), and "fear"
(KJV) is Greek phobos, "fear," which we've seen before. Here it means
"reverence, respect," as it did in 2:18 and 3:2, as well as Romans 13:7ab,
Ephesians 6:5.[17] We are not to "lose it." Rather we are to speak about our
Lord with joy and gentleness, respecting our tormenters as people for whom
Christ died.
4. Keep a clear conscience. When we're under pressure and our life is
on the line, we are tempted to justify any action with the argument that the
ends justify the means. As followers of the sinless Son of God, we don't have
that option. "Conscience" here and in 3:21 below is the Greek noun suneidēsis,
"the inward faculty of distinguishing right and wrong, moral consciousness,
conscience."[18] We must act righteously and speak with gentleness, even in the
face of evil. Otherwise, we become evil ourselves. Remember Peter's exhortation
in verse 9: "Do not repay evil with evil or insult with insult, but with
blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing."
Q2. (3:15-16) Why is it so hard for us to be a witness when we're
persecuted? Why is it easy in tough places to be the wrong kind of witness?
Which one of Peter's four instructions do you find most needed in your
particular situation?
|
The Righteous Dying for the Unrighteous (3:17-18a)
Peter now reminds of Jesus' righteousness and sinlessness in the face of his
own death, as an example to us.
"It is better, if it is God's will, to suffer for doing good than
for doing evil. For Christ died for sins once for all, the righteous for the
unrighteous, to bring you to God." (3:17-18)
As Peter gives us the example of Jesus' righteousness as a model for our own,
we learn some important lessons about the redemptive power of Jesus suffering
for us.
Christ died for sins. "Died" (NIV) and "suffered" (KJV, NRSV) is the
Greek verb paschō, "suffer, endure," here in the sense of "suffer death,
be killed, (have to) die."[19] In the phrase "for sins," the Greek preposition
is interesting. Peri serves "to denote the object ... to which an
activity or especially inward process refers or relates, about, concerning."
When used with the noun harmatia, "sin," as in this verse, peri
"has the sense to take away, to atone for."[20]
Once for all. "Once for all" is the Greek adverb hapax,
"pertaining to a single occurrence, once."[21] Sometimes we may feel like we
need to be forgiven all over again. But Christ's atonement has been made once
for all, with no need to ever be repeated again (Romans 6:10; Hebrews 7:27;
9:12, 26; 10:10). Catholics have traditionally understood the Eucharist as a
sacrifice. Because of this phrase, "once for all," Protestants have emphasized
the Eucharist as a celebration of Christ's once-for-all sacrifice, "in
remembrance" of him. We both agree, however, that Christ died for our sins.
The righteous for the unrighteous. Peter has already established that
"He committed no sin" (1 Peter 2:22 quoting Isaiah 53:9). In
Lesson 5 I spent some time recounting various passages of Scripture that
underscore the foundational Christian teaching that Jesus was without sin. John
the Apostle writes: "... Jesus Christ, the Righteous One. He is the atoning
sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole
world" (1 John 2:1-2). In our case, the Righteous One substituted himself to die
for the sins of the unrighteous ones -- all of us humans. This is a clear
example of a substitutionary view of the atonement.
To bring you to God. This passages uses the Greek conjunction hina,
as a "marker to denote purpose, aim, or goal, in order that, that."[22] Jesus'
purpose is clear -- to bring us to God. "Bring" is the Greek verb prosagō,
"bring into someone's presence, bring (forward)."[23] What does that mean? In
means to be reconciled to God (Ephesians 2:16), to have access to the Father
(Ephesians 2:17), to approach the throne of grace with confidence (Hebrews
4:16), to be purified from sin so we can approach God (Hebrews 10:22), to have
peace with God (Romans 5:1; Colossians 1:20).
Q3. (3:18a) Meditate for a few minutes on this verse: "For Christ
died for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you
to God." Now personalize it to imagine (1) your sins, (2) your
unrighteousness, and (3) your reconciliation with God. Each of these ideas
is awesome! Which of these three aspects of the verse has God impressed most
strongly on you today? Select one of the three and share it.
|
Preaching to the Spirits in Prison (3:18b-20)
The next passage is puzzling and not very clear to us:
"He was put to death in the body but made alive by the Spirit,
through whom also he went and preached to the spirits in prison who
disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the
ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved
through water...." (3:18b-20)
What do these verses mean? Some also see a tie-in with 1 Peter 4:6. There
have been a variety of explanations, and no real certainty as to the precise
meaning. Wayne Grudem outlines the five most common theories, showing with
italics how each theory identifies "the spirits in prison":
- When Noah was building the ark, Christ "in spirit" was in Noah preaching
repentance and righteousness through him to unbelievers who were on the earth
then but now are "spirits in prison" (people in hell).
- After Christ died, he went and preached to people in hell, offering
them a second chance of salvation.
- After Christ died, he went and preached to people in hell,
proclaiming to them that he had triumphed over them and their condemnation was
final.
- After Christ died, he proclaimed release to people who had repented just
before they died in the flood, and led them out of their imprisonment (in
Purgatory) into heaven.
- After Christ died (or after he rose but before he ascended into heaven), he
traveled to hell and proclaimed triumph over the fallen angels who had
sinned by marrying human women before the flood.[24]
Frankly, I'm not sure which of these theories is correct. Perhaps Theories 1
and 5 have some merit. No where else in Scripture are we told that people in
hell have a second chance at salvation, so Theory 2 doesn't make sense to me.
Purgatory is mentioned only in the apocryphal book of 2 Maccabees 12:43-46 and
nowhere in the New Testament, so I doubt that Theory 4 is very likely. The
issues are far too technical to discuss here. I'm sorry to "cop out" on this
explanation, but I don't want to waste space in this lesson on what is only
speculation. Fortunately, whatever Peter is talking about is in the past tense
and doesn't seem to have anything to do with us.
Baptism as a Pledge (3:20b-21)
Peter alludes to Noah and his family being saved in the ark "through water,"
which leads him to refer briefly to Christian baptism.
"... Saved through water and this water symbolizes baptism that now
saves you also -- not the removal of dirt from the body but the pledge of a
good conscience toward God." (3:20b-21)
Noah's salvation "through water" is a symbol or figure[25] which reminds
Peter of baptism. Peter calls us to look beyond the gross symbolism of baptism
of removing dirt from one's body,[26] probably referring to immersion, which was
practiced in the early church.
"Pledge" (NIV), "answer" (KJV), and "appeal" (NRSV) all are an attempt to
translate the Greek noun eperōtēma, which can mean "a formal request,
appeal." But references in the papyri indicate that the meaning "pledge" is also
possible.[27] Eperōtēma was a technical term for making a contract and
could denote the undertaking given by one of the parties in answer to the formal
question addressed to him.[28] Either of the definitions is possible.
But there's another exegetical question in this passage -- whether to take
the phrase "of a good conscience towards God" as "proceeding from a good
conscience" (subjective genitive) or "to maintain a good conscience, that is, a
right moral attitude" (objective genitive). Scholars argue back and forth about
this.
Here's how I interpret this passage. It is likely that then, as at baptisms
today, the candidate is asked whether he or she believes in Jesus as the Son of
God and whether he or she will follow him as Savior and Lord -- in a word, does
he or she profess faith? The "yes" or "I do" answers to these questions function
as a pledge to God. I prefer to take "of a good conscience" as subjective
genitive, that is, a pledge proceeding from a good conscience towards God --
sincere. But if you choose to interpret this as an appeal to God for a good
conscience or from a good conscience, I can see how that might make sense, too.
How Does Baptism Save Us?
Now let's examine some theological implications of this verse. In what sense
does baptism save us?
Baptism does not save us by our ability to keep a pledge to obey God.
If that were the case, we would be saving ourselves and be back under the law.
And we are clearly not under the law according to the New Testament.
"For it is by grace you have been saved, through faith--and this not
from yourselves, it is the gift of God -- not by works, so that no one can
boast." (Ephesians 2:8-9)[29]
Rather, baptism does save us "by the resurrection of Jesus Christ," by
his mighty act. In baptism by immersion, the person being baptized symbolically
enacts both burial and resurrection.
"We were therefore buried with him through baptism into death in
order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the
Father, we too may live a new life." (Romans 6:4)
Burial is symbolized when we are dunked under the water. Resurrection is
symbolized when we come up out of the water. We didn't die for our sin, Jesus
did, and we identify with his death by baptism. We can't produce spiritual life
either, Jesus does, and we identify with his resurrection to eternal life by
baptism.
Baptism, then, saves us as being the occasion of a faith pledge in the
resurrection power of Christ.
Can a person be saved without being baptized? I believe so, when you
theologically dissect them from each other (which the New Testament doesn't do,
incidentally). It is faith in Christ, not the performance of a Christian rite,
that saves us -- witness the salvation of the repentant thief on the cross (Luke
23:39-43). But in the early church, baptism normally followed immediately upon
profession of faith (Acts 2:38-41; 8:36-38; 10:47-48; 16:33; 19:5; 22:16), so
much so that they are spoken of together. For a Christian, when you put your
trust in Jesus, the next step is to be baptized as a pledge to God of your faith
in him and a witness to others that you are following Christ.
Q4. (3:20-21) Various Christian traditions have different
practices of baptism -- the mode (sprinkling, pouring, immersion) and the
age (infant vs. an age when a person can profess his or her own faith).
Let's not argue about that in this forum. Let me ask you the crucial
question for you -- Have you pledged your faith in Jesus Christ and promised
to serve him as his disciple? How does this pledge relate to your own
baptism? (Remember, no criticism of another's understanding of baptism
in the forum. No fighting. No setting people straight -- seriously!)
|
The Glorified Christ (3:21-22)
This section of 1 Peter concludes with almost a doxology, a paean of praise
to the glorified Christ:
"It saves you by the resurrection of Jesus Christ, who has gone into
heaven and is at God's right hand -- with angels, authorities and powers in
submission to him." (3:21-22)
Jesus is indeed Lord now. He lowered himself, he humbled himself, even to
death as a criminal on the cross. But God has raised him from the dead!
"God exalted him to the highest place
and gave him the name that is above every name,
that at the name of Jesus every knee should bow,
in heaven and on earth and under the earth,
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father." (Philippians 2:9-11)
Dear friends, we serve a risen Savior, he's in the world today. Hallelujah!
Serve him faithfully, whether you suffer persecution or not. Emulate his
humility and love with your brothers and sisters in the church. Imitate his
righteousness as you live in the world. Serve Christ with a clear conscience!
Prayer
Father, as I meditate on verse 18 I see myself -- unrighteous. And I see the
Righteous One, Jesus, taking my place -- willingly, lovingly, at great personal
cost. I have no real way to comprehend this kind of love. All I can do is to say
"thank you" and try to live my life motivated by that same quality of
self-giving love. I fall so short. Thank you for your forgiveness. Thank you for
your patience with me. Thank you for your encouraging words when I lag behind
you. Thank you so much! In Jesus' name, I pray. Amen.
Key Verse
" For Christ died for sins once for all, the righteous for the unrighteous,
to bring you to God." (1 Peter 3:18)
References
Standard Abbreviations
http://www.jesuswalk.com/1peter/refs.htm
- BDAG 709-710.
- BDAG 958.
- Wilhelm Michaelis, "sumpathēs," TDNT 5:935-936.
- BDAG 1055.
- BDAG 413.
- Hans-Helmut Esser, "Mercy," NIDNTT 2:599-601.
- BDAG 989-990.
- Hans-Helmut Esser, "Humility," NIDNTT 2:256-264.
- "Insult" (NIV), "railing" (KJV), and "abuse" (NRSV) is the Greek noun
loidoria, "speech that is highly insulting, abuse, reproach, reviling" (BDAG
602.).
- BDAG 427.
- "Blessed" (NIV, NRSV) or "happy" (KJV) is the Greek adjective makarios,
"pertaining to being fortunate or happy because of circumstances" or "pertaining
to being especially favored, "blessed, fortunate, happy, privileged" (BDAG
610-611).
- "Frightened" (NIV), "intimidated" (NRSV), and "troubled" (KJV) is the Greek
verb tarassō, "to cause inward turmoil, stir up, disturb, unsettle, throw
into confusion" (BDAG 990).
- BDAG 9-10; Grudem 152-153.
- The Greek adjective hetoimos, "ready, prepared" (BDAG 401).
- BDAG 117.
- BDAG 861.
- BDAG 1062.
- BDAG 967-968.
- BDAG 785-786.
- BDAG 797-798. Used this way in Romans 8:3; some readings of Galatians 1:4,
and similarly in Hebrews 5:3c; 10:6, 8, 18, 26. See also 1 John 2:2. Peri
is used of the propitiation of the sin offering in the Greek Septuagint in
Leviticus 5:6, 7; 6:30; Ezekiel 53:21; Psalm 40:7, quoted in Hebrews 10:6.
Selwyn notes that Peter prefers to reserve the proposition huper for the
persons benefited (Selwyn 196).
- BDAG 97.
- BDAG 475-477.
- BDAG 875-876.
- Grudem, 203-239, appendix.
- "Symbolizes" (NIV), "figure" (KJV), and "prefigured" (NRSV) translate the
Greek noun antitupos, "pertaining to that which corresponds to something
else, corresponding to" (BDAG 90-91). In Hebrews 9:24 antitupos is used
as a substantive, "copy, antitype, representation." "The 'antitype' is what
corresponds to, or is the counterpart of, the 'type' (tupos)" (Kelly
160).
- "Removal" (NIV, NRSV) is the Greek noun apothesis, "removal, getting
rid of" (BDAG 110). "Dirt" (NIV, NRSV) and "filth" (KJV) is the Greek noun
rhupos, "dirt as refuse differentiated from soil, dirt" (BDAG 908). Some
have seen this as a references to the removing of the foreskin in circumcision,
contrasted with baptism as "a circumcision made without hands" (Colossians 2:11;
Kelly 161-162). "Body" here is not soma, but sarx, meaning here,
"physical body" (BDAG 915).
- BDAG 362.
- Kelly 162-163, based on work by Bo Reicke, The Disobedient Spirits,
pp. 182-185.
- Salvation as a gift of God, not something we can earn, is clearly taught in
Romans 3:20, 27; 11:6, 2 Timothy 1:9; and Titus 3:4-5.
1 Peter: Discipleship
Lessons from the Fisherman
Copyright © 1985-2012, Ralph F. Wilson. <pastor
joyfulheart.com> All rights reserved. A single copy of this article is free. Do not put this on a website. See legal, copyright, and reprint information.