Day 17. The Shepherds Visit the Christ Child (Luke 2:15-20)


Audio (6:30)

Tuesday, Third Week of Advent

Gerard (Gerrit) van Honthorst (1590-1656), 'Adoration of the Shepherds' (1622). 164 x 190 cm,  Wallraf-Richartz-Museum, Cologne.
Gerard (Gerrit) van Honthorst (1590-1656), 'Adoration of the Shepherds' (1622). 164 x 190 cm, Wallraf-Richartz-Museum, Cologne.

Read from your Bible Luke 2:15-20

On Day 16 we looked at the angels and their message. Now we turn to the recipients of the message, the shepherds.

Shepherds

Before the angels came, the shepherds were resting quietly under the starry sky.

"And there were shepherds living out in the fields nearby,
keeping watch over their flocks at night." (Luke 2:8)

Tending flocks and growing crops formed the basis of the Palestinian economy. Sheep raised on the hillsides around Bethlehem may well have been destined for temple sacrifices in Jerusalem, only six miles to the north.112

Some of Israel's great heroes were shepherds -- Abraham, Isaac, Jacob, and David. Both Psalm 23 compares God's care to that of a Good Shepherd. But in the first century, it seems, shepherds -- specifically, hireling shepherds -- don't command much respect. But these shepherds seem like devout men, though they are from a despised class.113 They live most of the year outside, away from the townspeople.114 They are constantly with their sheep, since the sheep are vulnerable to all kinds of trouble. The shepherds make sure that the sheep are safe from wandering off and injuring themselves, as well as from dangers from thieves and wolves.115

The Shepherd's Response (Luke 2:15-18)

The angels appear to the shepherds and give them good news. Now the shepherds have a choice.

"When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, 'Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.' So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. (Luke 2:15-17)

They hurry to Bethlehem. Where do you find a manger? In a stable, of course. Perhaps they split up to survey the whole town and quickly check out the stables in this village until they find one with a baby sleeping in it. Then perhaps one whistle to signal that the manger and baby have been found. They gather and meet the Holy Family. Though we're not told this, I am sure they kneel before the child in worship. And then they share with Mary and Joseph their story of the angelic visitation. Mary looks at Joseph and nods. It was as the angel told them months before.

Spreading the News (Luke 2:18)

"When they had seen him, they spread the word116 concerning what had been told them about this child, and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them." (Luke 2:18)

Now they go and tell others what the angels have told them, just like the villagers did after the remarkable birth of John the Baptist (Luke 1:65). The angel's announcement of "a savior, Christ the Lord" is spoken of throughout the area, resulting in amazement in the hearers. The word is out; the Messiah is born!

Mary Ponders the Shepherd's Report (Luke 2:19)

"But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart." (Luke 2:19)

If you are Mary, you have much to think about.117 Consider what she has to make sense of:

  1. The announcement of the birth by Gabriel (Luke 1:26-38);
  2. Joseph's dream of an angel (Matthew 1:20-22);
  3. Zechariah's vision in the temple (Luke 1:5-25) that she heard about from Elizabeth;
  4. Elizabeth's prophecy (Luke 1:39-46);
  5. Mary's own prophetic praise in the Magnificat (Luke 1:46-56);
  6. Zechariah's prophecy when John the Baptist was born (Luke 1:57-79), which she may have been present to hear; and
  7. The shepherd's story of the angelic glory and tidings of good news (Luke 2:8-14).

A lot for a teenage girl to integrate into her own understanding and circumstances!

Joyful Shepherds (Luke 2:20)

"The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told." (Luke 2:20)

The final scene in this passage is the shepherds climbing back up the hill to where their flocks lie. The angel had told them what to expect and that's just the way they found it. We leave them glorifying and praising God.118

God Brings Good News to the Humble

28 Advent Scriptures, by Dr. Ralph F. Wilson
Also available in book formats: PDF, Kindle, and paperback.

God brings Good News to the poor and humble. The shepherds, sometimes despised by their countrymen, are the first recipients of the Good News of Jesus' birth. Since God is no respecter of persons, we aren't to show favoritism either.

Appropriate responses to this Good News include "great joy" (Luke 2:10), praise (Luke 2:13-14, 20), curiosity to confirm its truth (Luke 2:15-16), amazement (Luke 2:18), telling others (Luke 2:17), and thoughtful meditation (Luke 2:19). Nowhere do we see unbelief.

Prayer

Thank you, Lord, for the faith and curiosity of the shepherds who confirmed the presence of the Holy Child in a manger on Christmas night. Give us faith and boldness to seek him out too. In Jesus' name, we pray. Amen.

Discussion Question

Q17. (Luke 2:15-20) How did the shepherds know to find the Holy Family? According to verses 17, 18, and 20, what was their response to finding Christ? What was Mary's reaction?
http://www.joyfulheart.com/forums/topic/2091-q17-shepherds/

Endnotes

References and Abbreviations

[111] "Those with whom he is pleased" (ESV), "those whom he favors" (NRSV). The meaning of this phrase depends upon the case (nominative or genitive) of the Greek noun eudokia, which can mean either, (1) "state or condition of being kindly disposed, good will," or (2) "state or condition of being favored, favor, good pleasure" (BDAG 404-405). The KJV translation is based on the Textus Receptus that renders "good will" in the nominative case. However, newer translations, based on the oldest Alexandrian and Western Greek manuscripts, render it in the genitive case, "on earth peace among those whom he favors" (NRSV). Similar Semitic phrases -- "sons of his [God's] good pleasure and "the elect of his good pleasure" -- occur in several Qumran hymns (Metzger, p. 133, citing 1 QH iv.32f.; xi.9; viii.6). Marshall, Luke, p. 112.

[112] Morris, Luke, p. 84. He cites Rabbinical sources to the effect that flocks were only to be kept in the wilderness (Mishnah, Baba Kamma 7:7; Talmud Baba Kamma 79b-80a). Any animal found between Jerusalem and a spot near Bethlehem must be presumed to be a sacrificial victim (Mishna, Shekalim 7:4).

[113] Jeremias, Jerusalem, pp. 304-305: "Most of the time they were dishonest and thieving; they led their herds onto other people's land and pilfered the produce of the land." He cites b. Sanh. 25b; Strack and Billerbeck II, 114; M.B.K. x.9; T.B.K. xi.9, 370; b. Ket. 62b; b.B.K. 94b Bar. Green, Luke, p. 130, disputes this analysis. Rather, he sees them merely as "peasants, located toward the bottom of the scale of power and privilege." Marshall, Luke, p. 108, too, notes that the tradition of despised shepherds is late. Morris, Luke, pp. 84-85.

[114] "Abiding in the field" (KJV) is the Greek verb agrauleō, "live out of doors" (BDAG 15). Flocks were kept outside in this way from April to November, and, sometimes during the winter, in suitable locations (Marshall, Luke, p. 108, cites Strack and Billerbeck II, 114-116 and Morris, Luke, p. 84).

[115] "Keeping watch" is a combination of two related Greek words. The verb is phylassō, "to carry out sentinel functions, watch, guard" (BDAG 1068). The noun is phylakē, "the act of guarding." Together they carry the idea of "keep watch, do guard duty" (BDAG 1067).

[116] The NIV's translation "spread the word" seems to miss the point, which is rendered well in the KJV and NRSV: "They made known what had been told them about this child."

[117] Luke uses two verbs to describe Mary's thinking process: "Treasured up" (NIV) or "kept all these things" (KJV) is the Greek verb syntēreō, "to store information in one's mind for careful consideration, hold or treasure up (in one's memory)" (BDAG 975). "Pondered" is the Greek verb symballō (a compound word made from syn-, "together" and ballō, "throw"), which means here, "to give careful thought to, consider, ponder," something similar to our colloquial "get it all together" (BDAG 956).

[118] Glorifying is Greek doxazō, the verb form of doxa. Praising is Greek aineō, "to praise," with the root idea of "express approval" (BDAG 27). Also in Luke 2:13.

Copyright © 2021, Ralph F. Wilson. <pastor@joyfulheart.com> All rights reserved. A single copy of this article is free. Do not put this on a website. See legal, copyright, and reprint information.

Sign up now!To be notified about future articles, stories, and Bible studies, why don't you subscribe to our free newsletter,The Joyful Heart, by placing your e-mail address in the box below. We respect your privacy and never sell, rent, or loan our lists. Please don't subscribe your friends; let them decide for themselves.
FirstLast
E-mail
Country(2-letter abbreviation, such as US)
Preferred FormatHTML (recommended) Plain text